
Our nation must engage with rest of the world . But to be successful . We must listen . Our interaction with the world must be a conversation , not a monologue . Many of these conversations begin with exchange programs run by the state department’s Bureau of Educational and Cultural Affairs (ECA) . These exchanges are a strategic pillar of our nation’s public diplomacy .
美国积极配合与世界其他各国的合作。为了获得成功的经验,我们选择了倾听。我们与世界的相互作用是交流,而不是孤军奋战。大多数的交流是以教育和文化部门的交流项目开始的。这些交流项目同样是国家公共外交的一个战略支柱。
——美国国务院
美国环球国际文化交流中心总裁致辞:
随着经济的国际化,教育也进入国际化。Global Culture International (GCI) 长期致力于中美两国文化交流活动,每年为中国赴美学生提供大量的支持和资助。GCI的宗旨是交流! 体验!分享!文化的交流,求学体验,吸收营养分享快乐!让更多的中国学生融入美国家庭生活中,感受本土文化,学会沟通和了解,学会建立良好的人际互动关系,培养自己的独立自主能力。GCI将通过全面周到的服务帮助每一个交流学习的学生完成人生中的一次快乐之旅!
——GCI执行总裁:Sonny Soohoo